- Teufel
- 1) Religion дья́вол , бес . die Teufel бе́сы . mit dem Teufel im Bunde sein, sich <seine Seele> dem Teufel verschreiben продава́ть /-да́ть свою́ ду́шу дья́волу . den Teufel austreiben изгоня́ть /-гна́ть дья́вола <бе́са>. vom Teufel besessen sein быть одержи́мым бе́сом [бе́сами]. an den Teufel glauben ве́рить в дья́вола . der Teufel ist in jdn. gefahren бес всели́лся в кого́-н .2) Mythologie Aberglaube, Folklore чёрт . seltener дья́вол . kleiner <junger> Teufel чертёнок , бесёнок . die Hörner [der Pferdefuß] des Teufels рога́ [копы́то] чёрта , чёртовы рога́ [чёртово копы́то]. der Teufel und seine Großmutter чёрт и его́ ба́бушка . wie des Teufels Großmutter aussehen, schimpfen как ста́рая ве́дьма . wie der leibhaftige Teufel aussehen вы́глядеть как настоя́щий чёрт [дья́вол]3) grausamer, böser Mensch; wilder, boshafter Junge; wildes, bösartiges Tier дья́вол . als Schimpfwort чёрт , дья́вол . so ein Teufel!, du Teufel! чёрт ты окая́нный ! jd. ist ein wahrer <leibhaftiger> Teufel кто-н . - су́щий <настоя́щий> дья́вол . ein Teufel in Menschengestalt дья́вол в челове́ческом о́блике . ein Teufel von einem Weib черто́вка . ein Teufel von einem Hengst [Bären] чёрт - а не жеребе́ц [медве́дь]. ein Teufel an Wildheit озорни́к . ein kleiner Teufel чертёнок , бесёнок . das Kind ist ein richtiger kleiner Teufel ребёнок - настоя́щий чертёнок <бесёнок> | armer Teufel бедня́га , бедня́жка . ein dummer Teufel дура́к . ein gutmütiger Teufel добря́к wie der Teufel fahren, reiten, kämpfen, fluchen как чёрт . jd. flucht wie der Teufel auch кто-н . черто́вски <а́дски> руга́ется . wie den Teufel fürchten, hassen как чёрта . etw. fürchten wie der Teufel das Weihwasser боя́ться чего́-н . как чёрт ла́дана . hinter etw. hersein wie der Teufel hinter der (armen) Seele домога́ться чего́-н . все́ми си́лами / из ко́жи вон лезть , что́бы доби́ться чего́-н . | (Teufel,) Teufel! чёрт ! zum Teufel!, (zum) Teufel noch einmal! чёрт !, к чёрту !, чёрт возьми́ <побери́>! zum Teufel mit ihm! чёрт с ним !, ну его́ к чёрту <к ле́шему>! (den) Teufel auch! а чёрт ! verwundert ну и ну́ !, вот тебе́ раз ! geh <scher dich> zum Teufel! иди́ к чёрту !, пошёл к чёрту !, убира́йся ! hol dich der Teufel! чёрт с тобо́й !, чёрт тебя́ побери́ !, чтоб тебя́ чёрт побра́л !, чтоб тебя́ че́рти взя́ли !, пропади́ про́падом ! hol's der Teufel! чёрт возьми́ <побери́>! in (drei) Teufels Namen! ну , чёрт с тобо́й ! ну пусть ! pfui Teufel! a) bei Verachtung, Verwünschung (т)фу, про́пасть !, ax чёрт ! b) bei Gestank, Anblick v. Häßlichem фу , га́дость ! pfui Teufel, hier stinkt's! фу (га́дость), кака́я здесь вонь ! Tod und Teufel! гром и мо́лния ! jdn. reitet der Teufel, der Teufel ist in jdn. gefahren чёрт обуя́л <угора́здил> кого́-н ., mit Inf o. Nebensatz чёрт дёрнул кого́-н . der Teufel hat mich geritten, das zu tun чёрт дёрнул меня́ сде́лать э́то . des Teufels sein a) verrückt sein спя́тить pf im Prät (с ума́) b) rasen беси́ться . ich will des Teufels sein, wenn … будь я про́клят <пропади́ я про́падом, провали́сь я на э́том ме́сте>, е́сли … bist du (denn ganz) des Teufels? ты что , (совсе́м) спя́тил <с ума́ сошёл>? weiß der Teufel <der Teufel soll wissen> mit Nebensatz чёрт (его́) зна́ет … der Teufel soll <mag> daraus klug werden тут сам чёрт не разберёт . der Teufel soll <mag> ihn holen! чёрт его́ побери́ !, чтоб ему́ пу́сто бы́ло ! jd. kümmert <schert> sich den Teufel um etw. кому́-н . плева́ть на- [umg начха́ть pf] на что-н . umg кому́-н . что-н . до ла́мпочки . das kümmert mich den Teufel (was) мне наплева́ть на э́то . das geht dich den Teufel (was) an э́то не твоё соба́чье де́ло . er weiß [versteht] den Teufel was davon он ни черта́ не зна́ет об э́том [понима́ет в э́том]. er [das] taugt den Teufel zu nichts <zu was> он [э́то] ни к чёрту не годи́тся . auf Teufel komm raus arbeiten [zu erreichen suchen] из ко́жи вон лезть , рабо́тать [домога́ться] изо всех сил . auf Teufel komm raus laufen, rennen, rasen вовсю́ , во всю прыть . schreien, brüllen во всю гло́тку . lügen с три ко́роба . wer [was/wo/wann] zum Teufel … кто [что где когда́], чёрт побери́, … wer zum Teufel kommt [kam] da? кого́ тут чёрт но́сит [принёс]? was zum Teufel soll das bedeuten? что за чёрт ! wo zum Teufel seid ihr? куда́ вас чёрт но́сит ? alles ist zum Teufel всё (пошло́) к чёрту <к чертя́м>, пиши́ пропа́ло . zum Teufel gehen идти́ пойти́ к чёрту . verlorengehen: v. Geld, Vermögen идти́ /- пра́хом . zum Teufel sein пойти́ im Prät к чёрту [пра́хом]. zum Teufel jagen выгоня́ть вы́гнать в три ше́и . hinauswerfen выдворя́ть вы́дворить , выставля́ть вы́ставить за дверь . jdn. zum Teufel wünschen <schicken> посыла́ть /-сла́ть кого́-н . к чёрту , жела́ть кому́-н . провали́ться в тартарары́ . sich zum Teufel wünschen проклина́ть /-кля́сть себя́ . sich zum Teufel scheren убира́ться /-бра́ться к чёрту . den Teufel mit <durch> Beelzebub austreiben клин кли́ном вышиба́ть <выбива́ть>. der Teufel steckt im Detail тру́дность в мелоча́х . in der Not frißt der Teufel Fliegen нужда́ всё заста́вит де́лать , на безры́бье и рак ры́ба . da muß doch der Teufel seine Hand im Spiel haben!, da muß es doch mit dem Teufel zugehen! кака́я <что за> напа́сть ! / чёрт зна́ет , что там твори́тся ! es müßte mit dem Teufel zugehen, wenn … не мо́жет быть , что́бы … / бы́ло бы стра́нно <удиви́тельно>, е́сли бы … jdn. in Teufels Küche bringen ста́вить по- кого́-н . в а́дское <черто́вское> положе́ние . in Teufels Küche kommen <geraten> попада́ть /-па́сть <угоди́ть pf> в а́дское <черто́вское> положе́ние . jd. hat den Teufel im Leibe, in jdm. steckt der Teufel кто-н . - настоя́щий дья́вол . den Teufel an die Wand malen наклика́ть /-кли́кать беду́ . wenn man den Teufel an die Wand malt, dann kommt er v. Pers (он) лёгок [weibl ( она́) легка́] на поми́не . dann ist <war> der Teufel los и пошла́ поте́ха , и начала́сь сумя́тица <сумато́ха>. dort ist der Teufel los там кутерьма́
Wörterbuch Deutsch-Russisch. 2014.